2k U1 Lesson 4: In the job market / Lesson 5: In Search of a Job

Домашне завдання:

13.01.2021 — вправа 2, сторінка 19 (вивчити слова червоного кольору); вправа 4, стор 20 (про які професіїї йдеться в статті?)

Chief Executive Officer – генеральний директор

Vice Pr.. – заступник пр..

Shareholder – акціонер

Chairman  — начальник

graduate trainee — випускник-стажист

deputy – заступник (посада)

18/01/21 — вправа 7, сторінка 21 (в зошиті) і опрацювати інтерактивний робочий лист за посиланням. Тема робочого листка «Різниця між виразами on time / in time‘ (надіслати на почту english639esp@gmail.com)

on time

Фраза on time має такі значення:

  • вчасно,
  • своєчасно,
  • у точно призначений час.

Фразу on time ми вживаємо у тих випадках, коли йдеться про дію, що відбувається (або не відбувається) у точно призначений час.

Приклади речень:

The football match started on time. — Футбольний матч розпочався у точно призначений час.
I arrived for my job interview on time. — Я прийшов на співбесіду у точно призначений час.
The bus didn’t arrive on time. — Автобус не прибув вчасно.

in time

Фраза in time має такі значення:

  • заздалегідь,
  • своєчасно,
  • завчасно,
  • вчасно,
  • у строк.

Фразу in time ми вживаємо у випадках, коли йдеться про дію, яка має обмежений час виконання. Наприклад, коли хтось встигає чомусь запобігти, встигає щось зробити до настання іншої події, вкладається у строки виконання тощо.

Приклади речень:

To get the best seats in the classroom, you need to come in time. — Щоб зайняти найкращі місця в аудиторії, потрібно прийти заздалегідь.
James Longstreet arrived in time to prevent the collapse of the Confederate right flank. — Джеймс Лонгстріт прибув вчасно, щоб запобігти краху правого флангу конфедератів.
She finished her chores in time to watch the TV show. — Вона вчасно закінчила свої домашні справи, щоби подивитися телевізійне шоу.

«